[cat] Per la importància del camí que anem fent,per aturar-nos durant el trajecte a observar,endavant, endarrere i als costats,per caminar,de tant en tant,a un ritme diferent del que estem acostuma/des a fer-ho,per no repetir la costum si no ens va bé,per il·lusionar-nos cada dia. Actualment fent camí als Països Baixos.

dilluns, 22 de desembre del 2025

Sèrie d'11: 7. La llengua (2) - Sèrie de 11: 7. La llengua (2)

(CAT./ESP.)

Amb els anys m'he adonat que poder aprendre neerlandès, a banda de ser gràcies al temps, a l'esforç d'anar a classe dels cursos que he fet i tenir una parella lingüística durant uns anys, ha estat gairebé un tema d'activisme. Individual però també social. Sempre que parles neerlandès, el teu interlocutor sap que no ets d'aquí. I sovint, quan és algú que no et coneix, té el costum de canviar a l'anglès. De manera insistent he hagut de demanar si us plau que em parlessin en neerlandès. 

El tema de l'idioma és un tema transversal i que t'atravessa. En un altre idioma poses en joc una identitat nova, i aquest seria un tema a part per reflexionar-hi.

I mantenir-te en la llengua que estàs aprenent és molt cansat quan amb qui la podries practicar en situacions socials com anar a comprar et canvia a una altra llengua. Això fa que el tema es torni de vegades pesat, i que t'hagis d'esforçar encara més per aconseguir el teu objectiu.


Jo ho he fet amb molt de gust, i m'ha ajudat a aprendre l'idioma el fet de poder dedicar temps als cursos i trobades amb la persona voluntària que m'ajudava a practicar-lo més, primer setmanalment i cada cop més espaiades. I també m'ha ajudat el fet de no treballar amb un equip on la llengua vehicular era l'anglès.  

Possiblement quan veus algú que potser té dificultats en parlar la llengua penses que ajuda el fet de caviar (ja sigui anglès en aquest cas, o català a Catalunya). De vegades, des de la meva experiència, et dic que això moltes vegades no hi ajuda.  

A mi amb aquest tema, algunes vegades se m'ha despertat la sensació de no estar-ho fent bé.

Aquí us deixo un altre aprenentatge d'aquests 11 anys gairebé 12 que ara porto als Països Baixos.

---

Con los años me he dado cuenta que el poder aprender neerlandés, aparte de ser gracias al tiempo, al esfuerzo de ir a clase de los deferentes cursos que he hecho y tener una pareja lingüística durante unos años, ha sido casi un tema de activismo. Individual pero también social. Siempre que hablas neerlandés, tu interlocutor sabe que no eres de allí. Y a menudo, cuando es alguien que no te conoce, tiene la costumbre de cambiar al inglés. De manera insistente he tenido que pedir por favor que me hablaran en neerlandés. 

El tema del idioma es un tema transversal y que te atraviesa. En otro idioma pones en juego una identidad nueva, y éste sería un tema aparte para reflexionar.

Y mantenerte en la lengua que estás aprendiendo es muy cansado cuando con quien la podrías practicar en situaciones sociales como ir de compras te cambia a otra lengua. Esto hace que el tema se vuelva a veces pesado, y que te tengas que esforzar tú aún más por conseguir tu objetivo.

Yo lo he hecho con mucho gusto, y me ha ayudado a aprender el idioma el hecho de poder dedicar tiempo a los cursos y encuentros con la persona voluntaria que me ayudaba a practicarlo más, primero semanalmente y cada vez más espaciadas. Y también me ha ayudado el hecho de no trabajar con un equipo en el que la lengua vehicular era el inglés.  

Posiblemente cuando ves a alguien que quizás tiene dificultades al hablar la lengua piensas que le ayuda el hecho de caviar (ya sea inglés en este caso, o catalán en Cataluña). A veces, desde mi experiencia, te digo que esto muchas veces no ayuda.  

A mí con este tema, algunas veces se me ha despertado la sensación de no estarlo haciendo bien.

Aquí os dejo otro aprendizaje de estos 11 años casi 12 que ahora llevo en los Países Bajos.

Viu aquí, és a dir, relaciona't més amb lo present que amb lo absent" Precepte de la Gestalt